Bakalım ne olacak? Ben ne olacağını biliyorum. Yaşattıklarında nasıl fark yediklerini bir kez gördüler. Yarışımızı yapalım. Ben bu arada rakibimi de biliyorum. Size de göstermekten zevk duyarım. Sanırım bu demokrasi tokadını yedikten sonra, hukuka müdahale edip, böyle saçma sapan davalarla, ‘Ekrem’in önüne nasıl taş koyarız, set koyarız’ akıl tutulmalarını yaşamazlar. Bu, ‘çaldılar’ lafını kullanıyorum, çünkü tescilli. İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Ekrem İmamoğlu, Büyükçekmece Çevre Projesi Tanıtım’ ve ‘Silivri Selimpaşa Alt Geçit Açılış’ törenlerinde konuştu. Yani hakkımız olan seçimi elimizden aldılar. Mertçe yarışın kazananı kaybedeni fark etmez. Bu sahayı sağlayın. Eğer bir kez daha görmek istiyorlarsa, ‘Hadi yapın bakalım’ diyorum, hadi bakalım tenezzül edin, bakın ne oluyor? Tavsiyem şu; biz, milletin bileğiyiz. Mertçe güreşimizi yapalım. Niye tescilli? Vallahi çaldılar. . Tekrar altını çizeyim. İmamoğlu konuşmasında, iktidar tarafından iptal edilen 2019 İstanbul belediye başkanlığı seçimini hatırlatarak, “Üç ayımızı çaldılar. Bilek güreşine hazırız. Mertçe siyasi mücadelemizi yapalım. Siz de anlamışsınızdır” dedi.
Mertçe siyasi mücadelemizi yapalım. Tekrar altını çizeyim. Sanırım bu demokrasi tokadını yedikten sonra, hukuka müdahale edip, böyle saçma sapan davalarla, ‘Ekrem’in önüne nasıl taş koyarız, set koyarız’ akıl tutulmalarını yaşamazlar. Yaşattıklarında nasıl fark yediklerini bir kez gördüler. İmamoğlu konuşmasında, iktidar tarafından iptal edilen 2019 İstanbul belediye başkanlığı seçimini hatırlatarak, “Üç ayımızı çaldılar. Bakalım ne olacak? Ben ne olacağını biliyorum. Mertçe yarışın kazananı kaybedeni fark etmez. Niye tescilli? Vallahi çaldılar. İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Ekrem İmamoğlu, Büyükçekmece Çevre Projesi Tanıtım’ ve ‘Silivri Selimpaşa Alt Geçit Açılış’ törenlerinde konuştu. Eğer bir kez daha görmek istiyorlarsa, ‘Hadi yapın bakalım’ diyorum, hadi bakalım tenezzül edin, bakın ne oluyor? Tavsiyem şu; biz, milletin bileğiyiz. Yarışımızı yapalım. Mertçe güreşimizi yapalım. Size de göstermekten zevk duyarım. . Bu sahayı sağlayın. Siz de anlamışsınızdır” dedi. Bilek güreşine hazırız. Bu, ‘çaldılar’ lafını kullanıyorum, çünkü tescilli. Ben bu arada rakibimi de biliyorum. Yani hakkımız olan seçimi elimizden aldılar.